……但其實也完全適用於某些男子。
-----
〈就像珍妮絲〉
妳用摸得著的東西丈量財富
妳用甜言蜜語丈量愛的深度
妳活在過去或自己的夢境
自私是妳最大的罪行
妳想被人高高捧在手心
看他賣力討好妳就高興
妳不過是個平凡的俗子
用微笑聳肩或偷來的俗套掩飾
妳難道不明白,別把頭轉開
我並不想奪走妳任何東西
妳何必對我擺出反感的表情
因為感情上妳從來不曾長進
妳也知道我知道妳不光彩的事蹟
所以少對我顯擺,少裝模作樣
妳只是脂粉首飾堆砌的假象
妳的盛裝華服迷不倒我
沐猴而冠依舊只是冒牌貨
記住我說的,一報還一報
等我們再不相見就從此拉倒
妳難道不明白,別把頭轉開
我並不想奪走妳任何東西
妳何必對我擺出反感的表情
坐在那裡滿腹猜忌狐疑
等我們再不相見就從此拉倒
妳難道不明白,別把頭轉開
我並不想奪走妳任何東西
妳何必對我擺出反感的表情
坐在那裡滿腹猜忌狐疑
Music & lyrics by Sixto Rodriguez
And you measure for wealth by the things you can hold
And you measure for love by the sweet things you're told
And you live in the past or a dream that you're in
And your selfishness is your cardinal sin
And you want to be held with highest regard
It delights you so much if he's trying so hard
And you try to conceal your ordinary way
With a smile or a shrug or some stolen cliché
But don't you understand, and don't you look about
I'm trying to take nothing from you
So why should you act so put out for me?
'Cos emotionally you're the same basic trip
And you know that I know of the times that you slip
So don't try to impress me, you're just pins and paint
And don't try to charm me with things that you ain't
And don't try to enchant me with your manner of dress
'Cos a monkey in silk is a monkey no less
So measure for measure reflect on my said
And when I won't see you then measure it dead
'Cos don't you understand, and don't you look about
I'm trying to take nothing from you
So why should you act so put out,
And sit there in wonder and doubt, for me?
沒有留言:
張貼留言